28 мая 2020 года в рамках программы фестиваля «Хомяков home. Стихи и звуки» ТИАМ организует онлайн-встречу с известными тульскими поэтами Андреем Галкиным и Владимиром Пряхиным. Тема встречи – «О старом и новом» – тождественна названию известной статьи Алексея Хомякова, которая, в свою очередь, задала лейтмотив прошлогоднему фестивалю в усадьбе «Богучарово».
Поэты прочтут уже опубликованные и новые произведения, поделятся своим видением ситуации в современном русскоязычном стихосложении и ответят на вопросы зрителей.
Трансляция начнётся в 19:00 на youtube-канале Тульского историко-архитектурного музея: https://www.youtube.com/channel/UCYZ2aAUAgwd9nMxv2RUjaaA
Андрей Галкин
Андрей Галкин-Другой — поэт, драматург, режиссёр. Родом из города Щёкино Тульской области. Окончил Тульский государственный университет и Высшее театральное училище им. Б. В. Щукина в Москве. Как режиссёр работал в Туле (студия «Метатеатр-Трагикон», муниципальный театр русской драмы «Эрмитаж»), Москве (театр-студия «Двойник»), Димитровграде Ульяновской области (драматический театр им. А. Н. Островского).
В Союзе российских писателей с 1998 г. Лауреат всероссийского литературного конкурса «Сады лицея», организованного «Литературной газетой» и Институтом журналистики и литературного творчества. Публикации в журналах и альманахах: «Арион», «Современная драматургия», «Сады лицея-2001», «Димитровград-2003», «Глагол», «Ё» и других. Ставил спектакли по собственным пьесам в Москве, Димитровграде, Туле.
забыть себя забыть
забыть себя
на парковой скамейке
на повороте
на пороге
в трамвае
в дебрях
на окраине глухой
в бездонной пустоте ничто
забыть
и никому не признаваться
что помнишь
в с ё
————————————————————————-
Отпариватель+впариватель
Виртуозно впаривающий впариватель! —
Он даже бравирует
тем, как наглядно демонстрирует
грандиозно отпаривающий отпариватель.
Н-да, — один витруозно впаривает,
другой грандиозно отпаривает!
Впрочем, на то он и отпариватель!
Конечно, на то он и впариватель!
До тех пор от них не отпаришься,
пока не ошпаришься.
————————————————————————-
Рыбы
Плывут, плывут ночные рыбы.
Плывут, плывут ночные рыбы.
В безмолвии и всё плотнее —
плывут, плывут, плывут, плывут.
Они завесят наше небо,
наполнят шёпотами воздух,
закроют звёзды плавниками,
ночь, как аквариум, займут.
Они приникнут к нашим окнам,
в ночные комнаты заглянут,
в сердца беспечные ночные —
и всё они увидят там!
Как на ладони всё увидят:
как кровь бежит, они увидят,
и как часы бегут, увидят.
И молча дальше поплывут.
Плывут, плывут ночные рыбы…
Владимир Пряхин
Vlad ПRЯхин (Владимир Пряхин) — автор поэтических и прозаических текстов, переводчик, издатель. Родился в 1957 году в Туле. По образованию кибернетик. Также изучал экономику, искусствоведение, религиоведение, политологию и психологию. В советское время почти не публиковался.
В 1980-х активно печатался в самиздате, выпускал самиздатовский журнал поэзии и прозы «Идеалист». С 1992 года стихи, статьи и заметки многократно публиковались в журналах, альманахах, периодических изданиях Москвы, Подмосковья, Тулы, в том числе в газете «НГ-Ex Libris», журнале поэзии «Плавучий мост», в электронных журналах «Сетевая Словесность», «Лиterraтура», «Голос Бога», «На середине мира», «Артикуляция», в периодических изданиях Латвии, Польши, Германии, США и Канады (в переводе). Автор десяти поэтических книг и книги прозы сюрреалистического направления.
С 2012 года редактор и издатель международного альманаха литературы и искусства «Среда», основатель одноименного сетевого ресурса (www.sreda1.org). С 2016 года издатель сетевого альманаха поэзии и поэтической прозы «СРЕДОТОЧИЕ». С 2017 года выпускающий редактор информационного портала, посвященного актуальной поэзии и искусству «The Medium» (www.medium.land), модератор литературного видеоканала ЛИТИНФО.
В последние годы занимается экспериментами в области психологии творчества, создания поэтического метаязыка, сюрреалистической, абсурдистской и фантастической прозой. Член Союза российских писателей и Московского союза литераторов. Лауреат премии «Золотое перо» (2012). Постоянный участник Фестивалей свободного стиха в Москве с 2014 года, в Санкт-Петербурге с 2017 года, дипломант Международного фестиваля поэзии в Туле (2014 год), 5-го фестиваля искусств в Русско-Немецком Доме в Москве и ряда других фестивалей и конкурсов. Тексты переводились на английский, немецкий и польский языки.
——————————————————————————
― я знаю
что последует за движением ―
изрекает камень ―
потому и лежу
― о, как я умею сказать! ―
говорит о себе тишина
― а за меня говорит интерпретация ―
заключает текст ―
без нее я ничто
(с) 2019
——————————————————————————
Однажды ночью от Банина ушла его любимая мысль. Утром, не найдя ее, Банин понял, что уделял любимой слишком мало внимания. С тех пор он опечалился. По вечерам он пытался представить себе, как чувствует себя его мысль, находясь не с ним. Он ел без аппетита и плохо спал. Однако мысль Банина не ужилась в чужой голове. Однажды в черепную коробку постучали. И Банин, проснувшись, увидел что его любимая мысль вернулась к нему!
Но Банин и его мысль так и не смогли снова стать такими же близкими, как раньше. Потому что Банин все время помнил о том, что его мыслью пользовалась чужая голова. А мысль сравнивала голову Банина с той, в которой она проводила совсем другие ночи и дни.
——————————————————————————
если нельзя говорить
напиши о молчании
о том
как на сжатые губы давят слова
выходящие изнутри
о том
как стали стальными листья
как шорох в кронах деревьев
умер от страха
как плеск волны
разбил себя о скалу
тишина оглушает
но крик молчания громче
от него не спрятаться под капюшоном
и суетливым чайкам
его не перекричать
если тебя невозможно обнять
я к груди прижимаю воздух
он сегодня упруг
ты прижалась к нему
с другой стороны
(с) 03.03.20